Quantcast

With Apologies to Mick Jagger, Other Gods, and All Women by Jane Rosenberg LaForge

With Apologies to Mick Jagger, Other Gods, and All Women by Jane Rosenberg LaForge takes a look at not only what it means to be young and full of dreams, aspirations, and confidence, but also the flip side of that — what it means to be older and confined by societal, professional, and personal constraints.  Her verse is topsy turvey with its own underground beat that shimmies out the fine-tuned truth that whether or not we are rock gods or ordinary people we are the same in how we are shaped and how we shape the world around us.  From hiding our wrinkles and our broken dreams to wearing them proudly, LaForge has crafted an unapologetic anthem about living, not merely surviving the world around us.

From "Prodigy":

It is youth that keeps you pale and concerned
about the smaller buzzing parts, the soil
and the pine cones there, and the grace
between fists and teacups.  You are a foil,
a reminiscence, a sobering glance forward
because nothing can be repeated, metric by 
metric; speaking the dream always changes it
irreparably, as if it weren't worth mentioning.
From "Apollo at 21st and 8th":

record we shed each day,
the accumulation of our pasts
that we deposit upon wood and 
polish, in the shafts and patterns
of directed sunlight.  Could gods
begin in dust and spit not as we have,

The collection is divided into two parts, and the first section, despite the title of the Mick Jagger poem, are hardly apologetic. From the crass way that age takes over the face to the abandonment of religion and faith in favor of the present and those rock stars before us on the television, LaForge chooses terse language clipped in the right places to give readers enough pause to encourage serious contemplation about aging and worship of the present. In “Runyon Canyon,” her narrator says, “It is not the soul that grows/in your bone, but a whistle;/as if a palpable friction between/lip and reed; a green-sweet taste/like hesitation and sympathy;” These images blend together to create a sound that hums.

In the second half of the collection, the poems are more personal, delving into the sorrowful images of disease and how the body can be ravaged even when the patient is in denial or at least trying to pretend they are not ill. LaForge takes a frank look at the grotesque found in the most beautiful relationships, including being sisters.  With Apologies to Mick Jagger, Other Gods, and All Women by Jane Rosenberg LaForge strikes a pose and has an opinion without apology, and don’t expect one.  The statements are bold and without explanation.  They just are.

About the Poet:

Jane Rosenberg LaForge’s poetry, fiction, critical and personal essays have appeared in numerous publications, including Poetry Quarterly, Wilderness House Literary Review, Ottawa Arts Review, Boston Literary Magazine, THRUSH, Ne’er-Do-Well Literary Magazine, and The Western Journal of Black Studies.

 

This is the 23rd book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

 

 

This is my 82nd book for the New Authors Reading Challenge in 2012.

Thrall by Natasha Trethewey

Thrall by Natasha Trethewey examines the lines between father and daughter and the African-American experience through a set of personal and analytical poems focused on race and culture.  In “Miracle of the Black Leg,” Trethewey examines the juxtaposition of white and black men in paintings and other artwork in which the leg of one man is taken and attached to the thigh of another man.  There are similarities in pain stricken faces in some images, paralleling their similar situations, but there are also clear disparities in how each man is treated, even if the leg is taken from a newly deceased person.  The imagery she chooses in this poem is particularly haunting, especially when taken in the historical context of how the images are presented throughout the years — with the black donor swept to the side and only the black leg as a representation of the whole.

"See how the story changes:  in one painting
     the Ethiop is merely a body, featureless in a coffin,
so black he has no face.  In another, the patient --
     at the top of the frame -- seems to writhe in pain,
the black leg grafted to his thigh.  Below him
     a mirror of suffering:  the blackamoor --" (page 11)
". . . The black man, on the floor,
holds his stump.  Above him, the doctor restrains
    the patient's arm as if to prevent him touching
the dark amendment of flesh.  How not to see it -- 
    the men bound one to the other, symbiotic --
one man rendered expendable, the other worthy
    of this sacrifice?  In version after version, even
when the Ethiopian isn't there, the leg is a stand-in,
    a black modifier against the white body," (page 12)

The title of the collection tells readers all they need to know about the topics covered, including the moral, mental, and physical slavery or servitude as well as the complete emotional absorption that can happen in relationships. As Trethewey examines works of art through a lens of racial demarcation, she also looks at daughters’ relationships with their fathers, which can sometimes be congenial and at other times turbulent. In “Knowledge,” she is looking at the dissection of a woman and the men who stand around her as the cut is made into her flesh, and Trethewey’s narrator concludes that her father was not just one type of man, but each of the men in the room — all at once contemplative, scientific, and artistic, even though at times she felt he were just one of those men.

It is easy to see why Thrall by Natasha Trethewey could captivate a packed audience at the Library of Congress when she was inducted as the newest U.S. Poet Laureate, and hearing a poet read their own work can be the best gift.  While her reading can enthrall you and bring you near tears, her careful word selection in each poem will ensure that you reflect on the meaning of each line in each verse before you even think about the overarching themes of separation and connection as well as their juxtaposition.  A collection that will be on the best of list for sure.

Check out the recap of the U.S. Poet Laureate Event.

This is the 22nd book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

The Penguin Book of First World War Poetry (Second Edition) edited by Jon Silkin, David McDuff

The Penguin Book of First World War Poetry (Second edition) edited by Jon Silkin and David McDuff is a collection of poetry from and about the WWI.  Silkin and McDuff  increased the number of poems in translation included in the collection.  There are poems translated from German, French, Italian, Russian, and Hebrew, and Silkin was a poet himself.  As expressed in the not at the beginning, “For some, war was moral athletics; others looked forward to the experience of war as a ‘vacation from life’ — a vacation from a society disjoined by class and constrained by the rigid structures of labour.”  (page 12)

***However, I’m not one for long introductions so I skipped over it this time around and got straight to the poetry. ***

The anthology includes some of the more well known WWI poets, Thomas Hardy and Robert Graves, but also some who are not as well known.  One of the most well known WWI poems is “Anthem for Doomed Youth” by Wilfred Owen, which seeks to command a respect for the thousands who died in a cause for freedom and defense.  Steeped in religious allusions Owen makes reference to the candles lit where bodies lie and to the drawing of blinds in those same rooms as well as the prayers that often accompany the mourning process, but there also is an underlying celebration for their sacrifice as the bells are rung and anthems are sung.

Each of these poems brings with it a different perspective on war in the trenches, love, life, and loss, but above all patriotism.  Isaac Rosenberg’s “Dead Man’s Dump” (page 211) is particularly haunting:

"The wheels lurched over sprawled dead
But pained them not, though their bones crunched,
Their shut mouths made no moan.
They lie there huddled, friend and foeman,"

Meanwhile, there is a true sense of fear in Ivor Gurney’s “The Silent One,” (page 116):

"Who died on the wires, and hung there, one of two --
Who for his hours of life had clattered through
Infinite lovely chatter of Bucks accent:
Yet faced unbroken wires; stepped over, and went
A noble fool, faithful to his stripes -- and ended
But I weak, hungry, and willing only for the chance
Of line -- to fight in the line, lay down under unbroken
Wires, and saw the flashes and kept unshaken
Till the politest voice -- a finicking accent, said:
'Do you think you might crawl through there: there's a hole'
Darkness, shot at:  I smiled, as politely replied --
'I'm afraid not, Sir.' There was no hole no way to be seen
Nothing but chance of death, after tearing of clothes."

Each poet in the collection bring their own perspective to war, but there seems to be a pervading reverence to the fight these soldiers’ waged and all that they sacrificed.  There were certain translated poems in the book that didn’t resonate as well as some others, including Benjamin Peret’s “Little Song of the Maimed,” but it was good to revisit an old WWI poet, Osip Mandelstam (check out my earlier review of Stolen Air).  The Penguin Book of First World War Poetry (Second edition) edited by Jon Silkin and David McDuff offers a collection of poems that provide a wide perspective on war from the patriotism the soldiers felt to their fear and horror at the experiences they had.

About the Editors:

Jon Silkin was born in London, in a Jewish immigrant family and named after Jon Forsyte in The Forsyte Saga, and attended Wycliffe College and Dulwich College. During the Second World War, he was one of the children evacuated from London, and for a period of about six years in the 1950s, after National Service, he supported himself by manual labour and other menial jobs. He wrote a number of works on the war poetry of World War I. He was known also as editor of the literary magazine Stand, which he founded in 1952, and which he continued to edit (with a hiatus from 1957 to 1960) until his death.

David McDuff is a British translator, editor and literary critic. He attended the University of Edinburgh, where he studied Russian and German. After living for some time in the Soviet Union, Denmark, Iceland, and the United States, he eventually settled in the United Kingdom, where he worked for several years as a co-editor and reviewer on the literary magazine Stand. He then moved to London, where he began his career as a literary translator.

 

 

This review first appeared on Historical Tapestry for WWI Week.

 

 

 

 

This is my 14th book for the WWI Reading Challenge.

 

 

This is the 21st book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

Out of True by Amy Durant

Out of True by Amy Durant, blogger at Lucy’s Football, has a poignant dedication in the front:  “To everyone who doesn’t quite fit:  You do.  You will. Keep going.  You’re almost there.”  And in many ways, this dedication sets the tone for the collection.  There are a number of poems in the collection that talk about love and loss, but there also are those poems heavily focused on things and people that are just out of reach as the narrator continues to strive for the ultimate goal.

Durant has a frank style that not only clearly defines the poetic story, but also draws parallels from ancient myths and literature.  In “SYZYGY,” in which the moon and sun fall in love but are separated by the horizon, but Durant allows the celestial bodies to not only communicate through the tides and other messages.  The lines are written in the pattern of notes between married couples asking for the dishes to be washed and errands to be run.  But there is an undercurrent of disappointment as the narrator postulates that the sun will not rise and the evening will not bring the moon — the promises made that cannot be kept, like those between busy married couples and others that are forgotten or intentionally made knowing that they cannot be kept.

From "What We Build What We Destroy" (Page 20-21)

I like to build a fire; 
the ritual of it.  Placing the
small sticks, twisting the
paper, tenting the larger
logs.  The flames
licking around the edges,
teasing, like a schoolgirl
skipping along the edge
of a playground;

then the bite, the moment
the fish takes the bait, the
roaring upward, the rush,
the suck of air.  All eyes on
the dance of the flames.
I made this.  This thing that
can destroy:  I made this.

Readers will find her interplay of imagery fun, and perseverance becomes a strong message throughout the collection no matter if the narrator must let go of a past love or strive for a goal.  The cover ties the collection together with the stairway upward, signifying the struggle and the journey all at once with the light near the top of the stairs and the darkness below.  In many ways, this image demonstrates how each of us has a darkness in our lives that we journey away from, but at the same time that it can be present in the most enveloping way.  Particularly with the purposeful forgetting of high school memories in “Oubliette,” in which the narrator cannot catch up with those people she has forgotten even though the scars of what happened back then remain and are ever-present.  There is a truth in the forgetting that the narrator shares, illustration that the scars make up who she is even though she has forgotten the details of the faces of the perpetrators, which in itself may be a fallacy or a willful denial.

Out of True by Amy Durant is an emotional and insightful look at life’s travails and the decision to persevere and journey onward.  Durant’s debut poetry collection has a unique voice that highlights the harsh realities of life and love, but also the beauty of struggle and how it makes us not only who we become, but more than what we are.  Letting go is a must in this life, but also there must be a semblance of acceptance in order for humans to enjoy their lives, find joy, and evolve.

***Stay tuned tomorrow for an Amy Durant reading and giveaway***

About the Poet:

Amy Durant is a writer living in the Capital District of New York. She blogs frequently at her own site, Lucy’s Football, about far less serious things than this, and is lucky enough to write for Insatiable Booksluts about all things bookish. She is the artistic director for one of the many wonderful community theaters in her area and lives with a very cuddly but very spatially-impaired Siamese cat. Her book, Out of True, was published by Luna Station Press in August 2012.
This is the 20th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

 

 

This is my 75th book for the New Authors Reading Challenge in 2012.

 

When My Brother Was an Aztec by Natalie Diaz

When My Brother Was an Aztec by Natalie Diaz, published by Copper Canyon Press and ordered for me by my local bookstore Novel Places, is a culture clash of Native Americans integrating into mainstream society and the struggles the children of these family have reconciling their home lives with the differences they find at school and among their new childhood friends and society.  The narrator battles with her mother about why she cannot have a sandwich like the white kids rather than raisins, and insinuates that she’d rather be like the white kids.  By the same token, the narrator experiences first hand the bullying of the white kids in her neighborhood because of her ethnicity — a dichotomy that resurfaces throughout the collection.

“The Red Blues” (page 11-13) is a creative look at a young girl’s blossoming into womanhood, getting down to the gritty reality of menstruation.

There is a dawn between my legs,
a rising of mad rouge birds, overflowing
and crazy-mean, bronze-tailed hawks,
a phoenix preening
sharp-hot wings, pretty pecking procession,
feathers flashing like flames

Diaz is creative and surprising in her imagery and frankness.  She tackles stereotypes, truths, and the history of her ancestors.  From the takeover of their lands by the whites to the current marginalization of her people, Diaz calls attention to the underhanded and sometimes overt discrimination that takes place.  At the same time, she is careful to demonstrate how even Native Americans are plagued by similar struggles with drugs and fitting in that other cultures face.  But there are poems that no matter the ethnicity of the narrator, readers can see the internal and external struggles fought with a loved one who is addicted to drugs.  In “How to Go to Dinner With a Brother on Drugs” (page 46-51), the narrator walks a fine line between telling her brother the truth about his appearance and behavior and avoiding the inevitable fight that would ensue should the conversation be too frank.  The reader gets a glimpse of how manipulative and careful the narrator has to be to get the brother to change his clothes before heading out to dinner, etc.

Your brother will come back down again,
this time dressed as a Judas effigy.
I know, I know, he’ll joke. It’s not Easter. So what?
Be straight with him. Tell him the truth.
Tell him, Judas had a rope around his neck.
When he asks if an old lamp cord will do, just shrug.
He’ll go back upstairs, and you will be there,
close enough to the door to leave, but you won’t.
You will wait, unsure of what you are waiting for.”

But it is more than that, it is the struggle of waiting for a loved one to smarten up, to become all that they can be before your eyes and not fall back into the same patterns over and over. There is a sense of loyalty in these lines, but also a sense of hopelessness.  Diaz speaks of her own pain, the anguish of watching a brother addicted to drugs and the heartbreak of watching parents who love both children struggle to save one from himself and fail.  Each poem’s surface meaning is easy to discern, but upon another read through readers can easily see the emotional torrent of each line and image.  Each poem is layered with multiple images and emotions demonstrating the tumult that infuses familial relationships, particularly those conflicted by cultural clashes and drug addiction.

When My Brother Was an Aztec by Natalie Diaz is a glimmering debut collection that hums in the back of the mind and generates an emotional aftermath that will leave readers speechless.  Following a brief pause, readers will want to pass this book onto others to read and discuss.  As far as book club selections go, this would be a welcome addition as the language is easy to follow, the emotions are raw, and the themes covered are modern and relevant in today’s world.

About the Poet:

Natalie Diaz, a member of the Mojave and Pima Indian tribes, attended Old Dominion University on a full athletic scholarship. After playing professional basketball in Austria, Portugal, Spain, Sweden, and Turkey she returned to ODU for an MFA in writing. Her publications include Prairie SchoonerIowa ReviewCrab Orchard Review, among others. Her work was selected by Natasha Trethewey for Best New Poets and she has received the Nimrod/Hardman Pablo Neruda Prize for Poetry. She lives in Surprise, Arizona.  Please check out this interview.

This is my 60th book for the New Authors Reading Challenge 2012.

 

 

This is the 19th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

 

Place: New Poems by Jorie Graham

Place: New Poems by Jorie Graham, who is a Pulitzer Prize winner (1996), is a collection of poems in five parts that is about not just physical places, but also the place points in our pasts and the places in our soul that can define who we are.  Her poetry is clean, clipped, and infused with nature and human perception, espousing the benefits and limitations of humanity.

In part one, the narration talks of places in the moment and in the past and how they change over time based on the perception of the future self.  There is a mother and child, an unspoiled relationship and unspoiled being hovering on the “railing” and in the moment.  Bask in today, the feeling and the being — each poem seems to say.

From "Cagnes Sur Mer 1950" (page 6-8)

How the archway and the voice and the shadow
seize the small triangle of my soul
violently, as in a silent film where the accompaniment
becomes a mad body
for the spirit's skipping images -- abandoned homeland -- miracle from which
we come back out alive.  So here from there again I, 
read it off the book of time, 
my only time, as if in there is a fatal mistake of which
I cannot find the nature -- or shape -- or origin --
From "The Bird on My Railing" (pages 16-19)

From
             the still wet iron of
             of fire
             escape's top
railing a truth is making this instant on our clock
             open with a taut
             unchirping un-
             breaking note -- a perfectly
             released vowel traveling
the high branches across the way, between us and the
             others, in their 
             apartments

There is the moment when life begins — a place — in which at our purest form we are human and untainted.  It is from this moment we are propelled forward, and though we are moving forward in time and in maturity and growth, we also pause to look back to see where we have been.  It is about these places, these experiences of which Graham writes, focusing on observing those moments without judgment.

In the second and third sections of the collection, Graham revisits the notion that “matter is neither created nor destroyed” in that the self is neither created nor innovative because it borrows from its surroundings.  In many ways, humans are on the outside looking in and are intruders to the natural world in some moments.  There are a number of references throughout the collection to plants and generation in these sections, which act as a segue into the next section in which revision occurs and humanity interferes with the natural world.  There is even a revision of the Garden of Eden story here that uncovers the inner thoughts of one resident and the need to grow and experience more than s/he is given.

Place: New Poems by Jorie Graham touches on the inner experience and how “outside” of the world it makes the narrator feel, but it also examines the human need to touch, become, and take over — greedy for it all.  Through an examination of the human relationship to mothers and nature, Graham builds a disconnection between nurturing relationships and the desire for experience and immersion in the world around us.  Finding a place amongst family, nature, work, and the world is a journey all of us take, but not all of us complete.  In many ways, we are only shown slivers of the world outside ourselves and what it means and how it actually is, and even with this knowledge how can we apply it to our own journeys and futures?  The choice is up to us.

About the Poet:

Jorie Graham was born in New York City in 1950, the daughter of a journalist and a sculptor. She was raised in Rome, Italy and educated in French schools. She studied philosophy at the Sorbonne in Paris before attending New York University as an undergraduate, where she studied filmmaking. She received an MFA in poetry from the University of Iowa.

Graham is the author of numerous collections of poetry, most recently Sea Change (Ecco, 2008), Never (2002), Swarm (2000), and The Dream of the Unified Field: Selected Poems 1974-1994, which won the 1996 Pulitzer Prize for Poetry.

You also can check out this review.

This is the 18th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

The Wonder of It All by Elizabeth P. Glixman

The Wonder of It All by Elizabeth P. Glixman is a very small volume of poetry, but has a large sense of humor that will at times have readers giggling to themselves about the absurdity of it all.  Many of the poems are very much in the here and now of the moment.  The collection can fit in your pocket and can be taken out on the subway ride in between stops.

One of the best in the collection is “The Man from TSA — Unrequited Love Did Not Stop Glenn Close,” in which the narrator opts not for the scanning machine, but the gloved hand of a TSA agent and falls in love — or is it obsession?  Pop culture references infuse these poems, grounding readers in their own lives to draw parallels, but oftentimes the situations are too surreal for readers to connect with.  In a way, this may be the point that Glixman is trying to get to — that life is a series of absurd moments that we categorize to make sense of them and their meaning.

Other poems, like “Avalanche Worry,” have a tongue-in-cheek humor to them, telling readers to always have a cell phone, a year’s supply of groceries on hand, and other supplies so they are prepared.  But many of these poems are narrations of moments, offering vignettes, but little else.  While these characters and stories are fun and humorous, they lack the poetic nuance many readers are looking for in terms of images and larger connections to the human condition.  However, there are gems in this collection that poke fun at pop culture and its pervasiveness, including “The Wonder of It All” in which Minnie Mouse is transformed into a flirtatious girl, like Brittany Spears.

The Wonder of It All by Elizabeth P. Glixman is a mixed bag of poems, but entertaining in fits and starts.  There are some poems that could have ended sooner and more powerfully, but there are others that are deftly crafted.

This is the 17th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

 

 

 

This is my 42nd book for the 2012 New Authors Challenge.

Stolen Air by Osip Mandelstam, translated by Christian Wiman

Stolen Air by Osip Mandelstam, translated by Christian Wiman is a selection of poems from Mandelstam’s entire career translated from his non-native Russian into English.  The introduction is rather long, but with good reason as it strives to capture a poet that was always evolving and striving to breath new life into the Russian language and to provide a voice to those seen as outsiders of the government.  Living through WWI and a Russian revolution, Mandelstam — a Poland born Jew who moved to Russia with his parents — became an exile and later died in a Siberian transit camp in 1938 after being arrested.

“From the inarticulate comes the new harmony.  The lyric poet wakes up the language:  the speech is revealed to us in a new unexpected syntax, in music, in ways of organizing the silences in the mouth.”  (Page XIX)

Mandelstam and Wiman approach poetry in much the same way, according to the introduction — not through word-for-word translation, but through the silences and the music of the lines.  The collection is broken into three sections beginning with his early poems between 1910 and 1925 and ending with the poems written between 1934 and 1937.  Mandelstam’s work is very musical and generally uses a great deal of rhyme and alliteration, but the ways in which these poems are translated, they are neither cutesy nor predictable.

Interrogation (page 21)

Official paper, officious jowls, unswallowable smells
Of vomit, vodka, cells, bowels,
And all these red-tape tapeworms gorging on reports.

Choir, stars, your highest, your holiest silences...
But first, sign here on the dotted line
That they may grant you permission to shine.

The poems are song-like, but ripe with derision for Stalin’s totalitarianism and the control over freedom, which provided many with the guise of free expression that was received at a high price. Mandelstam speaks of a life choreographed by others and punishments that are deeply harsh when spontaneity strikes. His words are like hammers on the chains attached to boulders in prisons of old, making sure the lack of freedom is felt most acutely. From the “legislated” freedoms to the starvation and lack of heat, it is all present in Mandelstam’s roving poetry. He moved from city to city, presumably fleeing the government, and this movement is in poems like “Night Piece” and “Prayer” but it also is in the other poems through their quick imagistic movements from one moment to the next — the narrator always in motion.

Stolen Air by Osip Mandelstam, translated by Christian Wiman is not only about the absence of freedom, but finding that freedom within that totalitarian regime — grabbing onto it, stealing the air to breathe creatively. The narrator has learned to grab onto that stolen air and run with it, traipsing through beauty and finding the music everywhere, even in the darkness.  The translation does not read as such with very few moments where the verse stumbles, and this is the best tribute to a poet — a translator who hears the same music even across time.  Well done and highly recommended.

About the Poet (from Poets.org):

Born in January, 1891, in Warsaw, Poland, Osip Emilievich Mandelstam was raised in the imperial capital of St. Petersburg, Russia. His father was a prominent leather merchant and his mother a teacher of music. Mandelstam attended the renowned Tenishev School and later studied at the Sorbonne, the University of Heidelberg, and the University of St. Petersburg, though he left off his studies to pursue writing. He published his first collection, Kamen, or Stone (1913), when Russian Symbolism was the dominant persuasion.

The Bolsheviks had begun to exert an ever increasing amount of control over Russian artists, and Mandelstam, though he had initially supported the Revolution, was absolutely unwilling to yield to the political doctrine of a regime that had executed Gumilev in 1921. The poet published three more books in 1928—Poems, a collection of criticism entitled On Poetry, and The Egyptian Stamp, a book of prose—as the state closed in on him. Mandelstam spent his later years in exile, serving sentences for counter-revolutionary activities in various work camps, until his death on December 27, 1938, in the Gulag Archipelago.

About the Translator:

Christian Wiman was born and raised in West Texas. He is the editor of Poetry and the author of three collections of poems, Every Riven Thing, Hard Night, and The Long Home, and one collection of prose, Ambition and Survival: Becoming a Poet.

This is the 16th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

 

 

 

This is my 41st book for the 2012 New Authors Challenge.

 

 

 

This is my 10th book for the WWI Reading Challenge.

Every Possible Blue by Matthew Thorburn

Every Possible Blue by Matthew Thorburn, whom I interviewed for 32 Poems, will be published by CW Books in May.  His poems read like paintings that visually leap from the page to create vivid scenes in the readers mind, from moments in a Jazz club with trumpets blaring to mannequins in the stores down Fifth Avenue in New York.  Moreover, these poems have the feel of the 20s and 30s with references to Greta Garbo and Barbara Bel Geddes.  It is like stepping back and forth in time to experience what has past and what is still vivid and relevant today, while at the same time creating a “blue” mood, a longing for the simpler moments of the past.

From "Now is Always a Good Time":

. . . But Hoagy Carmichael does
a funny thing at the piano and my heart

swings open like a Murphy bed.  Now a hint
of stale Nag Champa tickles my nose, or is this
Chanel No. 5 letting go of someone's taut tan wrist?"
From "Self-Portrait in Secondhand Tuxedo"

. . . Now he's breathing a sweet
something in someone's ear (only her ear
makes it into the picture) and there's

hardly room for me to pull up a stool
in this last corner I'm shading in: my antsy hands,
my waistcoat pooching over my waist.

I'm keeping company tonight with the bust
of Charlie Darwin, that lush.  He sniffs
the pale bud in my button-hole.  . . .

Readers will like when Thorburn directly references the paintings described or referenced in his poems as they can search the internet and gaze at images while reading. Like many of the scenes in his poems, there are mundane situations afoot, but with at least one element that is surprisingly awkward, which can be the narrator himself or other scene stealers.

There is a great deal of upheaval here and yet there is a sense of hope that continues to propel the narrator forward, and some of that can be attributed to the alliteration in some of these poems that make them musical and continuously moving (i.e. “Upper West Side Toodle-oo”).  What readers will love most about Every Possible Blue by Matthew Thorburn is the tug-of-war that happens between the past and future, lost faith and renewed hope, and failure and new opportunity.  A very human collection that delves into the internal struggles we face daily at every turn and yet still find a way to move forward.

Author photo by Takako Kim

About the Poet:

Matthew Thorburn is the author of three book of poems, Every Possible Blue (CW Books, forthcoming 2012), This Time Tomorrow (Waywiser Press, forthcoming 2013) and Subject to Change (New Issues, 2004), and a chapbook, Disappears in the Rain (Parlor City, 2009). He is the recipient of a Witter Bynner Fellowship from the Library of Congress, as well as the Mississippi Review Prize, two Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Prizes, and fellowships from the Bronx Council on the Arts and the Sewanee Writers’ Conference.

His poems have appeared in literary journals such as The Paris Review, American Poetry Review, Poetry, Prairie Schooner, Poet Lore, Michigan Quarterly Review and Pool. He is a regular contributor to the reviews section of Pleiades. His critical writing has also appeared in Jacket, The Laurel Review, Poetry Daily, Rowboat: Poetry in Translation and Rattle, among others.

A native of Michigan, Matthew Thorburn has lived in New York City for more than a decade. He is currently working on two new projects: a book-length poem that tells the story of one year, and a collection of poems about losing faith and possibly finding it again.

 

***For today’s National Poetry Month Blog Tour stop, visit Travis Laurence Naught on Facebook.

 

 

 

This is my 33rd book for the 2012 New Authors Challenge.

 

 

This is the 15th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

You and Three Others Are Approaching a Lake by Anna Moschovakis

You and Three Others Are Approaching a Lake by Anna Moschovakis, which was awarded the James Laughlin Award by the Academy of American Poets, is a collection of four long poems with a prologue and epilogue poem that discusses and assesses four books — The Tragedy of Waste by Stuart Chase, Death as a Way of Life by Roger A. Caras, The Human Machine by Arnold Bennett, and In Search of Wealth by Cyril S. Belshaw — from the twentieth century that the poet discovered in a used bookshop in South Kortright, New York.  The poems share the same titles as the books, and the title of the collection makes its appearance in the first poem.

Moschovakis makes a great many assumptions about the readers knowledge of the industrial revolution and their understanding of economics.  First she compares the lake to supply and the men and women entering the wood and approaching the lake as demand, but later, the lake becomes more ambiguous.  From the cycles of supply and demand in the markets and the growth of the workforce to the incessant bombardment of advertising, the narrator of the poem is questioning the capitalistic ways of society and whether those are not wasteful in terms of time and energy spent.  She also postulates that we are no different from nature in how we react to available resources, which begs the question just how civilized are we when we succumb to our basest instincts to use everything around us?

From "The Tragedy of Waste (page 27)

Behind the desk there is a window

A woodpecker is attacking the house
The sun is attacking the snow on the pavement

Everything helping itself
to everything else
 From "The Tragedy of Waste" (page 30)

dwarfed and shadowed by mighty buildings
subway trains wild as elephants

One goes blindly back to one's desk

In the second poem, death as a way of life is broken down into how it affects “the Other” and not necessarily the surface theory that death is merely a part of the life cycle.  In many ways this poem is about the necessity to kill and the pleasure in killing, and where are the lines to be drawn between animals and humans being killed or something more refined.  There also is speculation about what rights we have as humans to kill and is naming the “Other” just as violent as not naming it?  “I want to know about the ‘other birds’//Were they species unknown to the hunters/or insignificant birds not worth noting by name/or mutilated/beyond recognition/”

“The Human Machine (Thirty Chances)” poem is a bit repetitive and generates a sci-fi-like quality as chatbots talk to human machines.  Readers are likely to find this poem the most puzzling, though ultimately a kernel of understanding will emerge about the “people” we believe we are and who we actually are — in that we all have failings and do fail ourselves and others.  But it also touches upon what makes us truly human — an ability to empathize, which could mean that should a robot be able to do so, we would have to consider it a person worthy of saving and no longer “Other.”

“In Search of Wealth” is the final poem before the epilogue.  In this poem there are digs at a variety of religions, including Scientology and its ties to Hollywood’s elite, and there are ramblings on pay inequality that seem to go on incessantly.  In the collection, this poem seems to be more of a rambling and a rant then a well crafted argument.  If it were issued forth in a debate on wealth and capitalism, listeners would likely begin throwing rotten tomatoes if they had any in their pockets for the occasion.  The prologue sets up the collection to be poems that take up certain positions on the topics at hand, and while by all accounts they do, some are more well crafted than others.  The epilogue goes further to explain that the reason to take a position is to generate disagreement, which is closely linked with desire and ensures that life is anything but boring.

You and Three Others Are Approaching a Lake by Anna Moschovakis touches on themes of wealth, “otherness,” conviction, and a host of other topics, but without having read the books mentioned in the acknowledgements, some of the references may be lost or misunderstood.

Poet Anna Moschovakis

About the Poet:

Anna Moschovakis is the author of two books of poems, I Have Not Been Able to Get Through to Everyone (Turtle Point Press 2006) and You and Three Others Are Approaching a Lake (Coffee House Press 2011) and of several chapbooks, including The Blue Book (Phylum Press), Dependence Day Parade (Sisyphus), No Medea (a Tinyside from Big Game Books), The Tragedy of Waste (Belladonna) and The Human Machine (Dusie). Her translations from the French include texts by Henri Michaux, Claude Cahun, Theophile Gauthier, Pierre Alféri, and Blaise Cendrars, as well as the books The Jokers by Albert Cossery (New York Review Books), The Possession by Annie Ernaux (Seven Stories Press), and The Engagement by Georges Simenon (New York Review Books).

Currently a freelance editor and a visiting professor in the Writing department at Pratt Institute, she splits her time between Brooklyn and Delaware County, NY. Anna has been working with UDP since 2002 as an editor, designer, administrator, and printer.

 

***For today’s National Poetry Month Blog Tour stop, visit Caribousmom.

 

 

 

 

This is my 32nd book for the 2012 New Authors Challenge.

 

 

This is the 14th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

Nostalgia for the Criminal Past by Kathleen Winter

Nostalgia for the Criminal Past by Kathleen Winter, whom I interviewed for 32 Poems in 2011, is a piece of art that should be hung on the wall.  And like all art, there are references to other artists and art types within her poems, but there is more here — the art of being human.  In the first three sections, Winter carefully tailors each poem to touch on the connections we have to our animal selves, from the mischievous prankster in Eve who entices the snake to eat Adam in the Garden of Eden merely because she is bored in “Escape from Eden” to razor sharp focus of a hawk eying its prey in “Edge of February.”

There is a telling epigraph from Virginia Woolf, “I do not believe in separation.  We are not single.” that establishes the direction of Winter’s work as a look at us being separate as well as connected.  However, the collection is not only about being separate and being connected, it is about “being naked” and reveling in the “silos of time” we create (“Nostalgia for the Criminal Past,” page 9).  There is the past of our relatives and how it reverberates through the younger generations’ lives and how the past they share may be incomplete or slightly altered from reality, like in “Jellyfish Elvis.”  The narrator even questions the validity of the past whether told by others or lived, which calls into question whether the past should be revered or remembered and that we should merely live in the moment.

Winter shows a maturity in her imagery and line break selection that breaks boundaries and draws comparisons to the impressionists and abstract painters who defied artistic convention in their paintings.  From ” Hamster Thrown From Monster Truck,” “rumbling above us at the stoplight/like a frisky two-story building.,” and like “The eight a.m. sun moved out from clouds/like a well-trained MBA/adjusting to changed conditions./” in “Snapshot of a Boxer.”  Beyond the animal references, memories, and looks into the past, Winter uses water imagery in traditional ways to show reflections of what we want to see and what we desire, but provides readers with the punch in the gut when they realize the folly of those dreams, like in “Country Club Fourth of July.”

And despite the theme of appearance versus reality, there are other moments in the collection where the narrator will sink beneath the surface of the water in a tub to find an inner peace, like in “The Bath” and “Bathing at the Museum”:  “Like Bonnard’s wife/incessantly I bathe, sensations of liquid/intervening between mind//& body, blurring animosities./In dim flux the mind begins to lift,/words shimmer,//” (page 64).

The cover photo for this collection is reflective of its contents as the young girl looks circumspect about everything she is seeing out of that window, assessing it carefully, but wary of it at the same time.

The final section of the collection is a breaking out from the bonds of the past, and the passion that consumes those poems burns and takes action.  However, these poems also are reflective and playful, like “Wrong Sonnet: Mystery” where the narrator speaks to ghosts in a tongue-in-cheek kind of way.  Nostalgia for the Criminal Past by Kathleen Winter is another for the best of lists from theme, quality of the poems, and the imagery that illustrates the world in new ways.

About the Poet:

Kathleen Winter’s poems are forthcoming in Anti- and recently have appeared in Field, The New Republic, Verse Daily, 32 Poems and The Cincinnati Review. Her chapbook Invisible Pictures was published in 2008 by Finishing Line Press. Kathleen received fellowships from Vermont Studio Center and the Piper Center at Arizona State University. She is an MFA student and composition teacher at ASU.

Check out today’s National Poetry Month Blog Tour stop from Unputdownables.

This is my 31st book for the 2012 New Authors Challenge.

 

 

 

This is the 13th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.

Indie Lit Award Poetry Winner: Catalina by Laurie Soriano

Indie Lit Award Poetry Winner Catalina by Laurie Soriano, which was selected unanimously as the winner and also is published by Lummox Press, is a cohesive collection that maintains more than one theme throughout and simultaneously.  The narrator travels from east to west coasts and from innocence to corruption and recovery; the journey is bumpy and fraught with obstacles and stumbles.  Soriano uses imagery that jolts readers to the heart of her themes; parts one and two focus on how the narrator grows up in an abusive home with an alcoholic parent, while the final two sections focus on parenthood and how the past can shape us, but should not rule our actions.

There are some satiric qualities to these poems as well, like in “Betty’s Dive,” where a young woman takes on a dare and pays the ultimate price, and those issuing the dare laugh at what they think is her mock “dead-man’s float” until realization slowly creeps over them.  There is a great sense of irony in some of Soriano’s poems as well, such as the “no dogs” sign that is clearly the subject of many dogs’ walks in “Venice After Work.”

In addition to the deft use of these literary devices, the poet also clearly ties her poems together as a story unfolds, and it is most prominent in the movement from “Red Wine” to “Crash.”  In “Red Wine” (pages 44-5), the narrator is descending into the alcoholic abyss of her father: “. . . My hands/grip the flesh of their waists as I stumble/further toward the land of my father,/the shifting land of regret and soggy laughter./” and “I ask daddy if we want win.  He fills/our glasses like love, daddy never loved me/like wine, and we start thinning our blood/with this red stuff, our words flow/like liquid, we laugh fit to bust, and/we walk home arm in arm,/like we never did.//”  In “Crash” (pages 46-7), the narrator has followed the path of her father with her drinking and now driving along, experiences the worst kind of regret and shock:  “the effect of all our causes,/you and I shuttle separately to the spot//where our masses would marry/and your blood would stain the street./For a moment, one of those out of time,/we hung in the air, as breathless as sweethearts,/before we came together, your motorcycle/tearing a path through my car,/as your body flew/three car-lengths forward.//”

Soriano’s poetry is highly emotional, leading readers into tumultuous memories and through happier times, and in many ways, her poetry reminds me of the poetic prose of Beth Kephart.  Each writer’s words are chosen carefully and it shows — quiet little powerhouses of emotion that grab the heart strings and do not let go, though they may release their stronger grip for a moment or two depending on the mood of the poem.  In Part three — “Being Here” — Soriano emphasizes the “in-the-moment” nature of experiencing new life and parenthood, which can include struggle and joy.

Catalina by Laurie Soriano is more than stunning; it’s luminescent.  It’s a collection that will stay with readers long after reading, and will share a space on the shelves with those books that you’ll want to re-read again and again.  One of the best collections of the year, and unconventionally, this review is going to end with my favorite lines:

From "To the Attacker" (page 42-3)

You've slashed apart the ripe
abandon of my trust, torn away
the quietude I wore like a dress.
I am left with what is in the box.

Other Indie Lit Award Poetry Panel Reviews:

Diary of an Eccentric
Necromancy Never Pays

Poet Laurie Soriano

About the Poet:

Laurie Soriano is the author of Catalina (Lummox Press 2011). Her writing has appeared in Orange Room Review, FutureCycle Poetry, Flutter Poetry Journal, Gloom Cupboard, Heavy Bear, and West/Word, among others. She is also a music attorney, representing recording artists and songwriters and others in the music industry. She lives in Palos Verdes, California with her family.

Please also check out her interview for the Indie Lit Awards.

 

***For Today’s National Poetry Month blog tour post, visit Mr. Watson.***

 

 

 

This is my 30th book for the 2012 New Authors Challenge.

 

 

 

This is the 12th book for my 2012 Fearless Poetry Exploration Reading Challenge.